SSブログ

日本人と英語 [どうでもいい話]


以前、ご紹介したギャラン・レスポールのネックジョイント・プレートです。

アリアプロIIブランドロゴ入りで国産時代の貴重な逸品です(このギターにとっては社外品)。
1.jpg

最近、ふと気が付いたことがあって・・・・

このACCURATFってどう考えてもミススペル?
Dscf2988misspel.jpg
おそらくACCURATEのことだと思います。

「正確な、精密な、間違いの無い」ボルト・オン・システムと言いたいんだろうけど、このスペルを間違うようじゃ、システムそのものも怪しいものですね。

昔の国産ギターのヘッドのまわりによく短い英語が書いてあるけど、時々、んっ?なものを見かけます。。

私は日本人だから、あーこういうことを言いたいわけね、というのがだいたい想像つきますが、ネイティブの人には恐らく意味不明な。

和英辞典で調べたような英単語は要注意です。本人も気が付かないまま、こうやって間違いが何十年も残ってしまいます。

かく言う私も数え切れないくらいの恥ずかしい思いをしながら、英語圏で長年暮らしております。



nice!(16)  コメント(0) 

nice! 16

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。